Tüm Lübnan Halkından Özür – June Jordan

1948-1983 yılları arasında Lübnan’da yaşayan 600.000 Filistinli erkek, kadın ve çocuğa ithafen.

Bilmiyordum ve kimse anlatmadı bana hem
ne yapabilir ya da diyebilirdim ki?

Dediler ki siz Londra Büyükelçisi’ni vurmuşsunuz
ki doğru değilken bu
dediler öyle
ne çıkar ki
Dediler ki siz roket atmışsınız onların kuzey köylerine
ve B.M. güçleri rapor ettiğinde bunun doğru olmadığını
çünkü sizin taraf bir yıldır uyuyormuş ateşkese
dediler öyle
ne çıkar ki
Dediler ki tek istedikleri
25 millik bir tampon bölge açmakmış ve sonra
yıkıp geçtiler sizin
su kaynaklarınızı, sizin elektriğinizi, sizin
hastanelerinizi, sizin okullarınızı, sizin ana yollarınızı, sizin tali yollarınızı
taa Beyrut’a dek kuzeyde çünkü dediler ki bu
barış çabasıymış onların
Havaya uçurdular sizin evlerinizi ve tahrip ettiler bakkal
dükkanlarınızı ve yolunu kesip Kızıl Haç’ın tıktılar doktorları
hapse ve misket bombası atılmış kızları oğlanları topladılar
bedenleri
morarıp kararıp iki katına çıkmış
ve kalçası parçalanmış dört aylık bebeyi
ve sonra dediler ki bu muazzam
bir askeri başarıymış ve dediler ki bu
öz-savunma adına yapılmış ve dediler ki
bu insanlığın en asil değeriymiş
gün gibi açık değil mi?
Bir daha asla gibi şeyler de dediler ve
sonra evsiz kodular bir milyon kişiyi
üç haftadan kısa bir sürede ve öldürdüler ya da sakatladılar
sizden 40.000 adam, kadın ve çocuğu.

Ama ben bilmiyordum ve kimse anlatmadı bana hem
ne yapabilir ya da söyleyebilirdim ki?

Dediler ki onlar kurbanmış. Dediler ki siz
Arapmışsınız.
Dediler      sizin evleriniz bahçeleriniz      gerilla
sığınağıymış.
Dediler      feryat figan yıkım
onların yarattığı       enkazmış.
Hem size gidin dediler, demediler mi?
 
Okumadınız mı attıkları broşürleri
çok hızlı savaş uçaklarından?
Gitmenizi söylediler size.
Yüz otuz beş bin
Filistinli Beyrut’taki hem siz
mesajı niye anlamadınız ki?
Gidin!
Akdeniz vardı: Siz
yürüyüverecektiniz suya ve kalacaktınız
orada.
Ne varmış bunda?

Bilmiyordum ve kimse anlatmadı bana hem
ne yapabilir ya da söyleyebilirdim ki?

Evet, biliyordum şair olarak kazandığım parayla
ödeniyordu
bombaların ve uçakların ve tankların parası
ailenizi katletmek için kullandıkları

Ama ben kötü biri değilim
Ülkemdeki insanlar kötü değil o kadar

Daha fazlasını bekleyemezsiniz
Bizim gibi vergi ödemek zorunda olup Amerikan
Televizyonu izleyenlerden

Anlıyorsunuz ya;

Üzgünüm.
Gerçekten de üzgünüm.

June Jordan
Çeviren: İnan Mayıs Aru

Patreon ile ABONE olarak bağımsız yayıncılığı destekleyin!
Become a patron at Patreon!