Chippewa Şarkıları

Türkçeleştiren: İnan Mayıs Aru

Kızılderili şarkıları bizim bugün anladığımız anlamda şarkılar değil, genellikle rüya ya da bir çeşit vecd halindeyken gönle/zihne düşen ezgili sözlerdir. Çoklukla bir vizyon peşinde, oruç tutarak yapılan uzun dağ yürüyüşlerinde gelirler. Bu şarkılar doğa güçlerinin bir armağanıdır ve yeniden o güçlerle iletişim kurmak istendiğinde bir aracı olarak kullanılır. Rüya şarkılarını savaşa giderken, hastalarını iyileştirirken ya da son yolculuklarına uğurlarken, tarlalarını ekerken, ava çıkarken ya da güzel bir gelişmeyi kutlarken söylerler. Rüya şarkısının gizli anlamı ancak sahibi tarafından bilinir ve kimseye anlatılmaz. Zamanla şarkı yaygınlık kazanıp başkalarınca söylense de her bir şarkı sahibinin ağzında kudretlidir bu nedenle herkesin kendi şarkıları vardır, topluluğun her bir üyesi bir anlamda şair/ozandır.

Yukarıdaki şarkı ve çizimler etnopoetika çalışmalarıyla tanınan Amerikalı şair Jerome Rothenberg’in Kızılderili şiirleri derlemesi ve çevirisi Shaking The Pumpkin’den alınmıştır.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir